《光明之剑》和解放者系统(Liberator System)FAQ

Q1:《光明之剑》和解放者系统(LiberatorSystem)FAQ?什么都可以问吗?A1:是的。Q2:好吧,作为读者,我对《光明之剑》(后简称WOSS)的第一个疑问就是,WOSS的规则书里,为何一些内容在中文后面还要添加括号的英文?你想证明你英语很好吗(鄙视)?A2:当然不是这个意思(笑),我这样做的目的,主要是想保留英文的出处和语境而已。至于什么叫语境?这很多搞翻译的人都懂。我举两个例子,比...

《光明之剑一代:Project A》的一些预告资料。

剧情开篇:帝国战乱,邪恶怪物,亡灵和不知名的教团横行无忌,而人民开始忘记真理,放弃信仰,转投新教。邪神的信徒唆使国王寻求黑暗的力量,运用亡灵的力量对抗黑暗帝国和亡灵巫教。夜里,一个圣者的助手推开门说道:“圣者(Saint),外面的狂徒和他们宣扬的新教横行无忌,人们不再信仰真理,转而开始信奉这个新兴宗教,忘记主的教诲,我们该怎么办?(WhatShallWeDo?)”。光明圣者和助手来到城门前。一个农...

《光明之剑》里关于译名的一些选择。

1,鹫马(Hippogryph)鹫马和角鹰兽之间我选择了鹫马。如果要说角鹰兽是对应独角兽,其实很勉强,因为独角兽是超凡脱俗的生物,对应的是地狱生物梦魇,而鹫马并非那么神圣的生物,应该对应飞马,类似龙鹰对应狮鹫一样的关系。2,美杜莎(Medusa)美杜莎和蛇发女妖都是常见译名,为了出于对Medusa这个单词的特指,我最终选择了前者。3,石像鬼(Gargoyle)石像鬼和翼魔两个译名之间其实很难做出选...

《光明之剑》游戏里对“角色扮演游戏”的定义。

Q1:你说《光明之剑(WOSS)》是笔纸角色扮演游戏(PNPRPG),是不是类似DND?A1:可以说是有类似,但WOSS并不是DND,也不是DND规则。和DND一样,WOSS也是建立在玩家(Player)操控玩家人物(PlayerCharacter),游戏主持人(GameMaster)操控非玩家人物(Non-playerCharacter)和怪物(Monster)的基础上的笔纸游戏。但WOSS并不...

《光明之剑》纸笔游戏里关于游戏翻译的两三事。

1,圣堂骑士(Paladin)。《光明之剑》里Paladin的翻译既没有选择旧时代的翻译“游侠”,也没有采用台湾的翻译“圣武士”,更没有采用日本的翻译“圣骑士”。原因很简单,因为游侠以前就很多人就说过,Paladin这个职业和宗教有关,而且对秩序的问题很重视,和中国的“游侠”半毛钱关系都没有,中国的“游侠”更适合Ranger这个职业,“以武犯禁”,“言必行,行必果。”,而“圣武士”首先Paladi...

《光明之剑》和解放者系统(Liberator System)规则FAQ

《光明之剑》和解放者系统(LiberatorSystem)规则FAQ有什么问题就在这里提出吧,我一一解答,基本遵守一个原则,就是没说不可以的,都是可以。Q1:《光明之剑》笔纸RPG是什么?A1:《光明之剑》是一个笔纸角色扮演或叫桌面角色扮演游戏,允许1个游戏主持人(GameMaster,简称GM)和3-6个玩家人物(PlayerCharacter,简称PC)进行游戏的纸笔角色扮演游戏。Q2:《光明...